удивительное рядом. оказывается, кого в Дубае мало, так это арабов. википедия* утверждает, что их там всего четверть населения.
* со ссылкой на источник
* со ссылкой на источник
- Location:au/me
круто, съел австралийский мясной пирог, который по вкусу совсем как узбекская самса.
- Location:au/me
патрульная машина марки Волселей. Лондон, 1958 г.

патрульная машина марки Хольден. Мельбурн, 2009 г.


патрульная машина марки Хольден. Мельбурн, 2009 г.

- Location:au/me
- Location:au/tas
терабайт информации это же так много, в голове не укладывается
- Location:au/me
человеческое тело это по сути полноторие
- Location:au/me
несколько слов английского языка, которые меня путают.
сбивают они меня оттого, что данные слова звучат (или выглядят) почти так же как русские, но обычно используются в другом значении.
artist --- художник. это слово меня смущает чаще всего. первая ассоциация, которая приходит мне в голову: "заслуженный артист России". да, слово "artist" можно перевести как "артист", но чаще всего имеется в виду "художник".
concrete --- бетон. может также означать "конкретный", но обычно это "бетон".
faculty --- профессорско-преподавательский состав. хотя через раз встречаю это слово в привычном значении "факультет".
figure --- рисунок. в научных статьях это рисунок, а вовсе не "фигура", как у меня всегда вертится на языке. "figure" может означать "фигура", но мне в таком значении попадается редко.
gas --- бензин. "gas" -- это не только "газ", "gas" -- это ещё и "бензин" :)
nationality --- гражданство. в официальных документах, например, анкетах на визу, "nationality" -- это всегда "гражданство", а не национальность. очень опасно путать это слово тем у кого гражданство и национальность не совпадают.
и ещё пара слов, которые путали меня по причине устаревших учебников.
dinner --- ужин. а я десять лет учил английский со словом "dinner" в значении "обед".
night --- вечер. может также означать ночь, но часто встречается в значении "вечер". особенно приятен "Friday night".
сбивают они меня оттого, что данные слова звучат (или выглядят) почти так же как русские, но обычно используются в другом значении.
artist --- художник. это слово меня смущает чаще всего. первая ассоциация, которая приходит мне в голову: "заслуженный артист России". да, слово "artist" можно перевести как "артист", но чаще всего имеется в виду "художник".
concrete --- бетон. может также означать "конкретный", но обычно это "бетон".
faculty --- профессорско-преподавательский состав. хотя через раз встречаю это слово в привычном значении "факультет".
figure --- рисунок. в научных статьях это рисунок, а вовсе не "фигура", как у меня всегда вертится на языке. "figure" может означать "фигура", но мне в таком значении попадается редко.
gas --- бензин. "gas" -- это не только "газ", "gas" -- это ещё и "бензин" :)
nationality --- гражданство. в официальных документах, например, анкетах на визу, "nationality" -- это всегда "гражданство", а не национальность. очень опасно путать это слово тем у кого гражданство и национальность не совпадают.
и ещё пара слов, которые путали меня по причине устаревших учебников.
dinner --- ужин. а я десять лет учил английский со словом "dinner" в значении "обед".
night --- вечер. может также означать ночь, но часто встречается в значении "вечер". особенно приятен "Friday night".
- Location:au/me
"See countries change in ways that challenge old myths. You choose from the best statistics..." (Gapminder)
- Location:au/me
комната у меня, кстати, интересная. кубическая: 4 х 4 х 4 = 64 кубических метра. из которых я использую примерно 32.
- Location:au/me
это как надо строить дома, чтобы при четырёхметровом(!) потолке мне была слышна музыка от соседа снизу. причём когда я ходил высказывать своё "фи", выяснилось что она не так уж и громко слушает.
- Location:au/me
всего в нашем доме можно иметь до четырёх соседей: справа, слева, сверху и снизу. у меня торцевая комната на верхнем этаже и соседей всего два. и вот из них одна начала доставать своей музыкой. везёт, что тут скажешь.
- Location:au/me

оговорка: флаги на картинке нарисованы "на глазок". на самом деле, пропорции и цвета флагов строго регламентированы.
P.S. практически никто вне Австралии не знает, но у этой страны есть и другой официальный флаг --- флаг австралийских аборигенов. Его тут иногда вывешивают в разных местах.
P.P.S. а вот прикол (не связанный с Австралией): сравните флаги Индонезии и Польши.
- Location:au/me
завораживает
- Location:au/me
- Location:au/me
о, это давно забытое ощущение: нужно делать домашку! но есть и существенное отличие от былых лет: мне за это платят :)
- Location:au/me
живу на этой улице. гостям рад.


- Location:Au/Me
театр начинается с вешалки, а Мельбурн для меня начался с часов на стене хостела "Элизабет". часов с рекламой сочжу.


- Location:Au/Me
нужно у фотоаппаратов со стороны объектива устанавливать лампочку-индикатор. чтобы когда тебя снимают было понятно, что вот сейчас вылетит птичка и, что вот она уже вылетила. а то сейчас тем, кто фотает приходится орать: "три-четыре!"
в Ташкенте, на вопрос "откуда ты?" ожидаешь получить ответ, вроде "с Юнусабада", "с Куйлюка" и т.п. в Москве на тот же вопрос не удивишься ответу "из Новосибирска", "из Киева", "из Еревана". в Мельбурне "откуда ты?" спрашивают довольно часто. и в ответ вполне может прозвучать любой город мира. а я вот девчёнкам иногда отвечаю, что "я с Венеры". типа заинтриговать :)
солабник из Бангладеша, рассказывая про Мельбурн: "всё-то тут хорошо, только иногда бывает очень холодно". я насторожился: "но ведь температура никогда не опускается до нуля?". -- "нет, но до +4, быват, падает" :) впрочем чувство холода понять можно: здесь в домах стены не особо толстые и оконные рамы одинарные, системы отопления нет. без обогревателя (электрического) -- никак
в Ташкенте, на вопрос "откуда ты?" ожидаешь получить ответ, вроде "с Юнусабада", "с Куйлюка" и т.п. в Москве на тот же вопрос не удивишься ответу "из Новосибирска", "из Киева", "из Еревана". в Мельбурне "откуда ты?" спрашивают довольно часто. и в ответ вполне может прозвучать любой город мира. а я вот девчёнкам иногда отвечаю, что "я с Венеры". типа заинтриговать :)
солабник из Бангладеша, рассказывая про Мельбурн: "всё-то тут хорошо, только иногда бывает очень холодно". я насторожился: "но ведь температура никогда не опускается до нуля?". -- "нет, но до +4, быват, падает" :) впрочем чувство холода понять можно: здесь в домах стены не особо толстые и оконные рамы одинарные, системы отопления нет. без обогревателя (электрического) -- никак
- Location:Au/Me




